Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam?

  1. Văn hóa

Việt Nam mình dạo gần đây phải nói là xuất hiện nhiều từ ngữ vô cùng... khó chịu. Trước có "gạt tay vào má", "giơ chân hơi cao", rồi "nằm nghỉ mệt trên giường". Giờ thì "thu giá", "ngập nước", "tụ nước". Ví như tình trạng ngập nước trên đường Hồ Học Lãm, Q.Bình Tân ngày 19-5 vừa rồi chỉ được xác định là tụ nước thay vì ngập nước. 

Ảnh: Hữu Khoa (báo Tuổi trẻ)

Mới đây bạn mình vừa chụp được vài bức ảnh ở Bà Chiểu với Thủ Đức, không biết phải gọi là ngập hay tụ nước nữa. Hay còn từ nào nữa hay hơn?





Ảnh: Lý Nguyễn
Từ khóa: 

ngập nước

,

tụ nước

,

thu giá

,

văn hóa