Tại sao người viết lại không viết hoa chữ đầu dòng?

  1. Giáo dục

Dạo này mình thấy rất nhiều bài viết hay đoạn văn (như hình) mà không viết hoa chữ đầu dòng. Tại sao vậy nhỉ?
Bạn có quan điểm gì về cách viết này?
media-object
Từ khóa: 

chính tả

,

viết

,

giáo dục

Cái này mình nghĩ sẽ có nhiều lý do:
- Vì thích.
- Vì thấy nó hay hay, thú vị, khác lạ, một kiểu biến tấu trong ngôn ngữ chẳng hạn :D
- Vì học đòi, đu trend, thấy người ta viết thì mình cũng viết theo cho người ta biết mình cũng có khiếu... hài hước
- Vì phong cách viết từ trước tới nay của người ta chính là vậy
- Vì làm biếng nhấn nút shift, như bạn Vinh có nói bên dưới. Hoặc là làm biếng cài đặt viết hoa tự động chữ cái đầu dòng trong word, hay là do lỗi máy tính, đánh kiểu gì cũng không ra chữ viết hoa :))
Cơ bản thì mình không thấy có bất cứ vấn đề nào với cách viết này hết, nếu như nó dùng để viết trên các mạng xã hội, hay bất cứ đâu, với mục đích chia sẻ bình thường, thể hiện suy nghĩ của người ta bình thường. Còn như nếu nó viết trong một văn bản, những nguồn chính thống, đòi hỏi đúng chính tả tiếng Việt, thì sẽ thấy có chút (1 chút thôi) khó chịu. Đương nhiên, cũng có những trường hợp ngoại lệ, như 1 cuốn sách mà tác giả cố tình viết như vậy, với mục đích nào đó của họ. Và mình nghĩ là cũng bình thường. ^^
Trả lời
Cái này mình nghĩ sẽ có nhiều lý do:
- Vì thích.
- Vì thấy nó hay hay, thú vị, khác lạ, một kiểu biến tấu trong ngôn ngữ chẳng hạn :D
- Vì học đòi, đu trend, thấy người ta viết thì mình cũng viết theo cho người ta biết mình cũng có khiếu... hài hước
- Vì phong cách viết từ trước tới nay của người ta chính là vậy
- Vì làm biếng nhấn nút shift, như bạn Vinh có nói bên dưới. Hoặc là làm biếng cài đặt viết hoa tự động chữ cái đầu dòng trong word, hay là do lỗi máy tính, đánh kiểu gì cũng không ra chữ viết hoa :))
Cơ bản thì mình không thấy có bất cứ vấn đề nào với cách viết này hết, nếu như nó dùng để viết trên các mạng xã hội, hay bất cứ đâu, với mục đích chia sẻ bình thường, thể hiện suy nghĩ của người ta bình thường. Còn như nếu nó viết trong một văn bản, những nguồn chính thống, đòi hỏi đúng chính tả tiếng Việt, thì sẽ thấy có chút (1 chút thôi) khó chịu. Đương nhiên, cũng có những trường hợp ngoại lệ, như 1 cuốn sách mà tác giả cố tình viết như vậy, với mục đích nào đó của họ. Và mình nghĩ là cũng bình thường. ^^

Mình mà gặp những bài như vậy thì mình thường skip, hoặc gióng tiếng nên nhắc.


Mình thường rất kỹ trong việc dùng dấu câu, chính tả, và chữ hoa thường. Và rất khó chịu khi thấy những bài như vậy, nhưng đó là quan điểm riêng của mỗi người, mình có quyền bỏ qua nhưng không có quyền trách họ. Nhưng nếu ai đó hỏi mình trực tiếp hoặc là bạn thân của mình thì mình sẽ nhắc trước khi tiếp tục câu chuyện.


Ngoại lệ duy nhất là các đoạn chat ngắn, vì viết rất nhanh nên có lẽ viết tắt và không viết hoa cũng hợp lý.

Là một người học cổ ngữ, mình không thấy khó chịu việc này tuy nó sai so với chuẩn chính tả hiện hành (Cá nhân mình thì không mắc phải).  Việc viết hoa viết thường được chuẩn hoá về sau này trong quá trình chuyển biến của bảng chữ cái Latinh. Có một số sách truyện mới, khi được dịch sang tiếng Latinh, thậm chí người ta phá cách và chẳng viết hoa đầu câu tẹo nào (như 2 cuốn Harry Potter tiếng Latinh mình có).
Làm biếng nhấn nút shift thôi mà.
Cảm nhận thì đúng là cực khó chịu. Vì mình là người soạn văn bản, tuy không nhiều, nhưng là các văn bản pháp lý nên khá kỹ về chính tả, cũng như việc xưa nay mình rất chú ý về chính tả cũng như các dấu câu.
Việc đọc đoạn này thấy khó chịu ko để đâu cho hết. Nhưng đây chỉ là 1 đoạn văn ko liên quan đến mình cũng như ko có giá trị gì quan trọng, nên kỳ thực mà nói, ko quan tâm lắm